'seem 의 뉘앙스'에 해당되는 글 1건

728x90

seem 의 의미


You seem happy.

You look happy.

두 문장의 차이점이 뭘까?


http://www.englishforums.com/English/SeemLookAppear/dgmpn/post.htm 사이트에 답변된 내용을 보면....

You seem happy. (You were singing all day and bought me lunch. I'm guess you are happy, but you might not be smiling.)
You look happy. (I see you smiling. I know very easily and quickly that you are happy.)

로 나옵니다.


seem 을 영영사전에서 찾아보면 to appear to be something, or to appear to have a particular quality 라고 나온다.

seem 은 '~인 것 같다. ~같아 보인다' 등으로 해석하는데 객관적인 사실이 아닌 주관적인 느낌을 언급할 때 사용하여 확신할 순 없다는 뉘앙스다.


He is a doctor. (그는 의사다) 는 표현은 100% 객관적인 사실을 언급하는 말이다.

He seems a generous doctor. 처럼 generous 를 같이 써서 주관적인 느낌을 말하고 있다.

She seems excited. (그녀는 설레는 거 같다)

The child seems healthy, but the doctor is concerned. (그 아이는 건강해 보였는데, 의사는 걱정을 했다)


seem 뒤에는 to be 가 오면 보통은 생략하는데

틀림없이 사실이라고 짐작되는 객관적 사실을 언급할 때는 to be를 생략하지 않고 seem to be 로 사용한다.

The bus seems to be full. (버스가 만원인거 같다).

  * 버스를 타기전에 보니까 만원처럼 보인다는 것으로 버스를 탔더니 만원이 아닐 수도 있다는 의미입니다.


seem like : ~ 인 듯하다.

It seems like rain. (비가 올 거 같아)
Going out for lunch seemed like a good idea.

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

mistake 와 fault 의 차이  (0) 2014.04.06
because 와 although 의 차이  (0) 2014.04.01
had better 와 may as well 의 차이  (0) 2014.03.26
had better 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.25
prefer 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.24
블로그 이미지

Link2Me

,