728x90

harbor 와 port 의 차이


harbor 와 port 는 우리말로 둘다 '항구' 라고 한다.

영어로는 어떻게 차이가 나는지 찾아봤다.


A harbour can be a man made or a natural feature connecting a piece of land with a large water body that is mainly used to provide shelter to ships and vessels from bad weather.
Harbours are used for safe anchorage of ships.
Natural harbours are surrounded by land on most sides but have an entrance point to the sea.
A man-made harbor will have sea walls or breakwaters and may require dredging.

Ports are commercial places along the coastline that are used for import and export of goods and cargo from one country to another.
Ports are mostly manmade and are bigger and have many facilities.
Ports are mainly used for loading and unloading of ships.

harbor : 선박이 정박하는 장소

port : 여객선이 입출항하는 장소, 화물선이 정박, 선적하는 장소


Does the harbor suffer from water pollution? (그 항구는 수질 오염에 시달리고 있나요?)

There are many natural harbors along the coast. (해안가를 따라서 자연 그대로의 항구들이 많다)


He works unloading ships in the port. (그는 항구에서 배를 하역하는 일을 한다)

They landed at a small port. (그들은 작은 항구에 상륙했다)


'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

ashamed 와 embarrassed 의 차이  (0) 2014.08.24
teacher, instructor, tutor 의 차이  (0) 2014.05.06
door 와 gate 의 차이  (0) 2014.04.14
allow 와 permit 의 차이  (0) 2014.04.12
stone 과 rock 의 차이  (0) 2014.04.10
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

door 와 gate 의 차이


In very simple terms, a door relates to inside and a gate relates to outside.
You open a door to enter a house or a room.

You open a gate to enter a garden or a field or some other kind of outdoor area.


 

집이나 방에 들어갈 때 여는 문           지붕없는 장소의 입구

I felt my way to the door. (더듬어서 문까지 걸어 갔다)

He walked out the door. (그가 문 밖으로 걸어 나갔다)

There's somebody at the door.(문앞에 누군가가 있어)


Your flight leaves from Gate 63 now.(타실 비행기는 63번 게이트에서 떠납니다)
There is a grocery store in way of the main gate. (대문 근처에 식품가게가 있다)

The park has large iron gates that shut at 11 p.m. (그 공원은 오후 11시에 닫히는 큰 철문이 있다)

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

teacher, instructor, tutor 의 차이  (0) 2014.05.06
harbor 와 port 의 차이  (0) 2014.04.22
allow 와 permit 의 차이  (0) 2014.04.12
stone 과 rock 의 차이  (0) 2014.04.10
heart 와 mind 의 차이  (0) 2014.04.09
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

allow 와 permit 의 차이

 

Allow and permit are often interchangeable, but permit is the more positive.
"Allow" is used in personal circumstance.
When you allow your friend or family and so on, you had better to use "allow".
Permit suggests formal or implied assent or authorization.

Permit  is often used by establishments or company and any kind of non-human.
On the other hand, "allow" is often used by person.

allow 와 permit 은 '허락하다' '허용하다' 라는 뜻으로 의미가 비슷하다.

allow는 개인의 판단에 따라 비공식적으로 허가한다는 뉘앙스로 사소한 허락에 쓰인다
permit 은 법률에 의한 허락(Certain laws), 정식 규칙(regulations) 등 공식적인 상황에 사용된다.

My teacher allowed us a 1 hour study break. (선생님은 1시간의 공부 휴식시간을 주셨다)
Should we allow the dog to run loose at night?(그 개를 밤에 풀어놔도 될까?)
I'm not allowed a dog in my appartment! (내 아파트에서 개 키우지 못한다)
I'm not allowed to smoke in my house. (나는 집에서 담배를 못피운다)

The court won't permit him to get out of jail.(법원은 그가 감옥에서 나오는 걸 허락하지 않을 것이다)
Cash machines permit you to withdraw money at any time.(현금지급기는 언제든지 당신이 돈을 인출할 수 있게 한다)
Customers are permitted to use the car park. (고객들은 주차장을 사용할 수 있다)

My father won't let me go out tonight. (아버지는 내가 오늘밤 밖에 나가는 걸 허락하지 않을 거야)

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

harbor 와 port 의 차이  (0) 2014.04.22
door 와 gate 의 차이  (0) 2014.04.14
stone 과 rock 의 차이  (0) 2014.04.10
heart 와 mind 의 차이  (0) 2014.04.09
house 와 home 의 차이  (0) 2014.04.08
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

stone 과 rock 의 차이


구글링해서 What Is the Difference between a Rock and a Stone? 라고 찾아봤다.


Rock is a naturally formed solid aggregate of one or more minerals. It is what stone is made from. Stone normally is used to refer to rock which has been dressed, trimmed or otherwise engineered or used by man in construction of some sort, usually as discrete (individual) blocks. Also important is the fact that these blocks are no longer in-situ (i.e. they are no longer where they were formed and part of a larger cohesive rock mass) within the Earth.


rock는 자연적으로 형성된 암석, 암반, 암벽 등을 말하고, stone 은 가공된 돌을 말한다.

rock is natural while stone is artificial.the rock found under the earths surface while the stone found anywhere on our earth's surface.


  

stone steps(돌계단)            tombstone(비석)             stepping stone(디딤돌)


rock climbing(암벽타기)


That is the cornerstone of our success. (그것이 저희 성공의 초석입니다)

Evolution is the cornerstone of modern biology. (진화는 현대 생물학의 초석이다)

He was stoned to death. (그는 돌에 맞아죽었다)

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

door 와 gate 의 차이  (0) 2014.04.14
allow 와 permit 의 차이  (0) 2014.04.12
heart 와 mind 의 차이  (0) 2014.04.09
house 와 home 의 차이  (0) 2014.04.08
mistake 와 fault 의 차이  (0) 2014.04.06
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

heart 와 mind 의 차이


heart 와 mind 는 둘다 우리말로 '마음' 이라고 하는데 영어에서는 구별을 하고 있다.

What is the difference between mind and heart?


Thoughts and ideas are manufactured and stored in the mind. Mind can plan and design and do several other functions like intuit, infer, speculate, assume, presume, envision, etc.
Heart is the place where our feelings, love, devotion, kindness and compassion, etc. are preserved.


mind 는 '이성, 생각, 지성' 과 관련이 있고,

heart 는 '감정'과 관련이 있다.


I always speak from my heart.(난 항상 말해 / 마음에서 우러나오는)

I have a very creative mind. (난 창의력이 매우 뛰어나다)

I have a warm heart and a cold mind. (난 따뜻한 마음과 차가운 이성을 갖고 있어)

Have you lost your mind?  (당신 정신 나갔소?)

Do you have something on your mind? (걱정되는 일이라도 있으세요?)


Do you mind if I sit here? (제가 여기 앉아도 되나요?)

이 문장에서 쓰인 mind는 동사로 '꺼리다'는 의미



'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

allow 와 permit 의 차이  (0) 2014.04.12
stone 과 rock 의 차이  (0) 2014.04.10
house 와 home 의 차이  (0) 2014.04.08
mistake 와 fault 의 차이  (0) 2014.04.06
because 와 although 의 차이  (0) 2014.04.01
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

house 와 home 의 차이



우리말로는 house 와 home 둘다 '집' 이라고 해서 헷갈린다.

house와 home 의 차이를 구글링해보면 약간씩 다르게 답변이 되어 있지만 뭘 의미하는지 이해가 된다.

A HOUSE is the BUILDING where the majority of people live. It normally has bedrooms, a kitchen, a living room, a bathroom and a dining room.
A HOME is a PLACE where someone lives.


House describes a particular type of building.
Home is the place where you live and feel that you belong to.


A home is the people who live in the house and make it a safe and pleasant place to be.
Home is where the heart is.


house 는 사람이 살고 있는 건물로 침실, 부엌, 거실, 주방 등 물리적 개념의 집을 말한다.

home은 그 집에 살면서 안전과 즐거움을 느끼며 당신이 속해있다고 느끼는 공간이다.


They live in a big house. (그들은 큰 집에 살고 있다)

Come to my house tonight. My parents will be gone. (오늘 밤에 우리집에 와라. 우리 엄마 아빠 어디 간대)


Home is where your heart is. (Home은 네 마음이 있는 곳이다)

Seoul is my second home. (서울은 제2의 고향이다)


고향은 hometown , 향수병은 homesick, 가정부는 housekeeper, 집들이는 housewarming party


자네 많이 피곤해 보이는군. 집에 가서 쉬게나.

You look so tired. Go home and get some rest.

   * home 앞에는 to는 안씀


"네가 좋아하는 여자애가 4층집에 산다고?" 여기서 4층집을 영어로 뭐라고 할까?

a four-story house 또는 a four-story building 라고 한다.

The girl you like lives in a four-story house?


1층 : first floor, ground floor

2층 : 2nd floor , 3층 : 3rd floor,  4층 : 4th floor, 5층 : 5th floor

특정 층을 말할 때는 서수를 써야 한다.

I work on the 3rd floor. (난 3층에서 일해)



'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

stone 과 rock 의 차이  (0) 2014.04.10
heart 와 mind 의 차이  (0) 2014.04.09
mistake 와 fault 의 차이  (0) 2014.04.06
because 와 although 의 차이  (0) 2014.04.01
seem 의 의미  (0) 2014.03.30
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

mistake 와 fault 의 차이


If you make a mistake, you do something which you did not intend to do, or which produces a result that you do not want. (네가 실수 했다면, 네가 의도하지 않을 것을 했다는 것이거나, 원치 않은 결과를 초래한 걸 했다는 거다)

mistake는 '수로 잘못한 것'으로 고의가 아니라 내가 원하지 않는 방향으로 흘러갔을 때 사용한다.


Fault is responsibility for a mistake. (Fault는 잘못에 대해 책임지는 것이다 → 책임져야 할 잘못)

You make a mistake and it is your fault meaning you are to blame. (네가 실수를 저질렀고 그게 네 잘못이라는 의미는 네가 책임져야 한다는 거다)


Everyone makes mistakes. (모든 사람들이 실수를 한다)

They made a big mistake. (그들이 큰 실수를 한거야)

I made a mistake when I told her that her new dress made her look fat.

(난 실수를 했어. / 내가 그녀한테 말했을 때 / 그녀의 새옷이 그녀를 뚱뚱하게 보이게 한다고)


It's my fault. (그건 내가 책임져야할 잘못이야)

It's my fault that she got angry at me. (그녀가 나한테 화를 내는 건 내 잘못이야)

I should have thought before I said she looked fat. 

(내가 생각좀 했어야 하는건데 / 그녀가 뚱뚱해보인다고 말하기 전에)

I am to blame for making a bad mistake. (잘못된 실수를 저지른 것에 대해 내가 책임져야 한다)

     * be to 용법 : 의무, 가능, 예정, 의도, 운명






.



'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

heart 와 mind 의 차이  (0) 2014.04.09
house 와 home 의 차이  (0) 2014.04.08
because 와 although 의 차이  (0) 2014.04.01
seem 의 의미  (0) 2014.03.30
had better 와 may as well 의 차이  (0) 2014.03.26
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

because 와 although 의 차이


Builders use plywood in the construction of small boats because it is easy to shape.
Builders won't use oak in the construction of small boats although it is easy to shape.


Because I was so tired, I went to bed early last night.

Though I was so tired, I didn't go to bed ealy last night.


두 문장을 보면 because 와 though/although 가 서로 대조적인 의미로 사용되고 있다.

because 는 예측 가능한 결과,

though/although는 예측하지 못했거나 반대의 결과를 나타낼때 사용한다.


I lost sleep because of your troubles last night.(어젯밤에 당신 걱정이 돼서 잠을 못 잤어요)

Don't be anxious because I will always be behind you.(당신에게 내가 있으니 안심하세요)

Just because you got scold, it doesn't mean you can take it out on me. (야단맞았다고 해서 나한테 그렇게 화풀이해선 안 되죠)

All the cars are stopped dead because of a traffic accident. (교통사고로 차들이 완전히 멈춘 상태예요)

I'm calling because I want to ask about the meeting. (제가 전화드렸던건 회의에 대해 물어보고 싶어서였습니다)

MiMi is absent because she has a cold. (미미는 감기에 걸려서 결석이다)

MiMi is absent because she has caught a cold. (미미는 감기에 걸려서 결석이다)


Although it isn't time for my period, I'm bleeding. (생리 기간이 아닌데도 출혈이 있습니다)

Although he's only 17, he has a mind of his own. (비록 17살 밖에 안됐지만, 주관이 뚜렷한 아이예요)

Although it was cold, I went swimming. (날씨가 추웠지만 난 가서 수영했다) 

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

house 와 home 의 차이  (0) 2014.04.08
mistake 와 fault 의 차이  (0) 2014.04.06
seem 의 의미  (0) 2014.03.30
had better 와 may as well 의 차이  (0) 2014.03.26
had better 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.25
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

seem 의 의미


You seem happy.

You look happy.

두 문장의 차이점이 뭘까?


http://www.englishforums.com/English/SeemLookAppear/dgmpn/post.htm 사이트에 답변된 내용을 보면....

You seem happy. (You were singing all day and bought me lunch. I'm guess you are happy, but you might not be smiling.)
You look happy. (I see you smiling. I know very easily and quickly that you are happy.)

로 나옵니다.


seem 을 영영사전에서 찾아보면 to appear to be something, or to appear to have a particular quality 라고 나온다.

seem 은 '~인 것 같다. ~같아 보인다' 등으로 해석하는데 객관적인 사실이 아닌 주관적인 느낌을 언급할 때 사용하여 확신할 순 없다는 뉘앙스다.


He is a doctor. (그는 의사다) 는 표현은 100% 객관적인 사실을 언급하는 말이다.

He seems a generous doctor. 처럼 generous 를 같이 써서 주관적인 느낌을 말하고 있다.

She seems excited. (그녀는 설레는 거 같다)

The child seems healthy, but the doctor is concerned. (그 아이는 건강해 보였는데, 의사는 걱정을 했다)


seem 뒤에는 to be 가 오면 보통은 생략하는데

틀림없이 사실이라고 짐작되는 객관적 사실을 언급할 때는 to be를 생략하지 않고 seem to be 로 사용한다.

The bus seems to be full. (버스가 만원인거 같다).

  * 버스를 타기전에 보니까 만원처럼 보인다는 것으로 버스를 탔더니 만원이 아닐 수도 있다는 의미입니다.


seem like : ~ 인 듯하다.

It seems like rain. (비가 올 거 같아)
Going out for lunch seemed like a good idea.

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

mistake 와 fault 의 차이  (0) 2014.04.06
because 와 although 의 차이  (0) 2014.04.01
had better 와 may as well 의 차이  (0) 2014.03.26
had better 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.25
prefer 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.24
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

had better 와 may as well 의 차이


had better 와 may as well 의 차이점에 대해 알아봤다.


'Had better' implies that if it's not done, something bad will happen. 

might/may as well indicating that it is probably better to do something than not to do it.

had better 는조언을 따르지 않으면 문제나 위험이 따른다는 경고에 가까운 충고로 '~하는 편이 낫다' 는 뜻이고

may as well 은 다른 대안이 없어서 '~하는 편이 낫다' 는 뜻(이거라도 하자는 뉘앙스)이다.


I may as well go out tonight. There's nothing on television.(오늘밤에 외출하는게 낫겠다. TV에서 볼것도 없잖아)
You may as well say it to him in advance. (너 미리 그에게 그걸 말하는게 나을거야)

Bill: Should we try to get there for the first showing of the film? (영화 시연회 하는데 함 가볼까?)
Jane: Might as well. Nothing else to do. (그러지 뭐. 딱히 할 것도 없는데)
Andy: May as well leave now. It doesn't matter if we arrive a little bit early. (지금 떠나는게 좋겠어. 약간 일찍 도착해도 상관없잖아)
Jane: Why do we always have to be the first to arrive? (왜 우린 늘 가장 먼저 도착해야 하지?)

You have a day off work... you may as well enjoy yourself.
None of your students have showed up. You might as well go home. (당신 학생들 아무도 안왔네요. 집에 가는게 좋겠네요)


We might as well go home and watch TV. I'm so bored. (우리 집에 가서 TV 보는게 낫겠어. 나 너무 지루하다)



You look pale. You had better go home now and rest up. (너 창백해 보인다. 너 지금 집에 가서 푹 쉬는게 좋겠다)

We'd better eat the leftover food. If not, it'll go bad. (우리 남은 음식 먹는게 낫겠다. 안먹으면 상하니까)

You'd better help me. If you don't, there'll be trouble. (나를 도와주는게 신상에 좋을걸. 안그러면 곤란해질거야)


had better 의 부정형은 had better not 으로 had better 를 must 와 같은 하나의 어휘로 생각하고,

그러면, may as well 의 부정형은 may as well not 이다. 이것도 하나의 어휘로 생각하면 쉽다.




'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

because 와 although 의 차이  (0) 2014.04.01
seem 의 의미  (0) 2014.03.30
had better 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.25
prefer 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.24
think of 와 think about 의 차이  (0) 2014.03.12
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

had better 와 would rather 의 차이


had better 와 would rather 차이점에 대해 알아봤다.


'Had better' means you need to do something, or something unpleasant will happen.
"You'd better cover your plants if it gets too cold tonight."
It's implied that you wouldn't want your plants to die from freezing.

'Would rather' means you have a choice.
"I'd rather save my money than spend it on that."

had better (... 하는 것이 좋겠다) 는 조언을 따르지 않으면 문제나 위험이 따른다는 경고의 뉘앙스구체적인 상황에 대한 판단을 할 때 사용한다.

should 는 모든 상황에서 충고, 의견이나 조언을 구할 때 사용할 수 있다.

had better 는 충고의 강도가 should 보다는 강하고 must 보다는 약하다.


Do you think I should take an umbrella? (우산 가져가는게 좋을까?)
Yes, you'd better. It might rain. (그래 가져가는게 좋겠어. 비가 올지 모르니까)  * might 는 확률 50% 정도


You'd better listen carefully. I won't repeat it again. (주의 깊게 들어라. 다시 반복하지 않는다)

Yes, sir.


You look pale. You had better go home now and rest up. (너 창백해 보인다. 너 지금 집에 가서 푹 쉬는게 좋겠다)



Would you rather watch TV or listen to music? (TV볼래? 아님 음악 들을래?)
I'd rather listen to music. (난 음악 듣겠어)


How about going to the movies? (영화 보러 가는거 어때?)

I'd rather stay at home than go out. (밖에 나가는 것보다는 집에 있는게 낫겠어)


'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

seem 의 의미  (0) 2014.03.30
had better 와 may as well 의 차이  (0) 2014.03.26
prefer 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.24
think of 와 think about 의 차이  (0) 2014.03.12
be about to의 의미  (0) 2014.03.06
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

prefer 와 would rather 의 차이



prefer 와 would rather 모두 '~을 더 좋아하다' 라는 의미다.

하지만 두 어휘는 쓰이는 상황이 다르다.

prefer 는 '(평소에) ~을 더 좋아한다'는 의미이고,

would rather 는 어떤 상황에 놓였을 때 '~를 더 좋아한다' 는 의미다.


Dennis, which do you prefer, tea or coffee? (데니스, 차와 커피중에 뭘 더 좋아해?)

I prefer black coffee to tea. (난 블랙 커피를 더 좋아해. 홍차보다)

I used to prefer coffee, but now I prefer tea. (예전에는 커피를 좋아했는데 지금은 차를 더 좋아해)

    * used to는 과거와 현재가 "다름"을 나타냄


커피숍에서 waitress 가 물어본다

Would you rather have tea or coffee ? (차와 커피중에 뭘 드시겠어요?)

Coffee, please. (커피 주세요)


Would you rather drink beer or wine? (맥주와 와인중에 뭘 마실래?)

I'd rather drink beer. What about you?  (난 맥주 마실래. 넌?)


Would you rather eat pizza or pasta? (피자 먹을래? 아님 파스타 먹을래?)
I'd rather eat pizza. (난 피자 먹을게)

Would you like to go out for dinner ? (나가서 저녁 드실래요?)
No, I think I'd rather eat at cafeteria. (아뇨. 그냥 구내식당에서 먹겠습니다)


Would you rather watch TV or listen to music? (TV볼래? 아님 음악 들을래?)
I'd rather listen to music. (난 음악 듣겠어)


How about going to the movies? (영화 보러 가는거 어때?)

I'd rather stay at home than go out. (밖에 나가는 것보다는 집에 있는게 낫겠어)


Would rather is very common in spoken English and is often abbreviated to 'd rather.
I'd / you'd / he'd / she'd / we'd / they'd rather…


would rather is followed by a base verb(동사원형) and would prefer is followed by an infinitive(부정사).
would rather 와 would prefer 는 동일한 의미다.

would prefer 뒤에는 to 부정사가 온다는 거 기억하자.


I would rather go naked than wear fur. (모피를 입고 다니느니 차라리 벗고 다니겠다)

You want to go out tonight? (오늘밤에 밖에 나갈래?)
I would prefer to stay at home.(난 집에 있는 게 낫겠어)


그러면 여기서 그냥 prefer 뒤에는 뭐가 올 수 있을까?

I prefer something to something else.  * 여기서 something 은 명사
I prefer doing something to doing something else.

I prefer to do something rather than (do) something else.

다시 말해서 명사, 동명사, to 부정사 모두 올 수 있다.


I prefer coffee to tea. (난 홍차보다 블랙 커피를 더 좋아해)

I prefer walking to cycling. (자전거 타는 것보다 걷는걸 더 좋아해)

My friend prefers reading books to playing baseball. (내 친구는 야구하는 것보다 책읽는걸 좋아하죠)

Dennis prefers to play tennis rather than go for a swim. (데니스는 수영하러 가는 것보다 테니스 치는 걸 더 좋아해)


아래 예문의 출처는 http://www.learnenglish-online.com/grammar/ratherprefer.html 다.

Alex: Would you rather stay home and cook dinner or go out?
Betty: I'd rather go out.  I am pretty tired today, so I don't want to cook.
       What about you?  Would you rather stay in or go out?
Alex: I would prefer to stay in, but we can go out if you would like.
Betty: That would be nice.  What type of restaurant would you like to go to?
Alex: I'd prefer to go somewhere quiet.
Betty: Really? Not me. I would rather go somewhere fun, maybe even with some live music.
Alex: But I thought you were tired?
Betty: I am, but not too tired to have some fun.
Alex: Well, I'd prefer not to, but…..OK.

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

had better 와 may as well 의 차이  (0) 2014.03.26
had better 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.25
think of 와 think about 의 차이  (0) 2014.03.12
be about to의 의미  (0) 2014.03.06
finally 와 at last 의미  (0) 2014.02.11
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

think of 와 think about 의 차이


"한국에 잘못 알려진 영문법 70가지" 책에 나오는 think that 과 think about 의 차이편을 보다가 구글링을 해서 찾아봤다.

처음에 찾고자 했던 것은 What's the difference between think that and think about?

이었는데 결과는 What's the difference between 'Think of' and 'Think about ... 가 검색되었다.


When we think of something/someone it is a passing thought, not deep and analytical.
When we think about something it is a sustained period of reflection on that thing.

'Think of' takes a few seconds while 'Think about' takes a minute or even longer.

I thought of you on my way to work. (너에 대해 생각했어. 일하러 가는 도중에)
I'm trying to think of the phone number for that store. ( 그 가게 전화번호 생각(기억)해 내는 중이야)
I'm trying to think of my password. (내 패스워드가 뭔지 생각해 내는 중이야)
I'm trying to think of a new password. (새로운 패스워드를 뭘로 할지 생각중이야)

What should we do? I don't know. Let's think about it. (We'll consider the possiblities.)
I was thinking about getting married when I was promoted. (결혼에 대해 생각중이었어. 내가 승진했을 때)
I'm thinking about whether or not to marry her. (그녀랑 결혼할지 말지 곰곰히 생각중이야)
I was thinking about you the whole time I was with her. (Continuously)
I think about you whenever I get lonely (Occasionally)
I will think about you when I'm gone (Frequently)

참조한 사이트
http://www.usingenglish.com/
http://www.english-test.net/
http://www.italki.com/question/111094


I think (that) Dennis is a nice person. (데니스는 좋은 분인거 같아)

Why do you think so? (왜 그렇게 생각해?)


think that 은 평상시의 생각과 신념을 말할 때 사용한다.

be thinking about 은 지금 무엇인가를 생각중 이라는 의미다.


이제는 think, think about, think of 의 차이점에 대해 이해가 되었다.

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

had better 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.25
prefer 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.24
be about to의 의미  (0) 2014.03.06
finally 와 at last 의미  (0) 2014.02.11
even 의 의미  (0) 2014.02.04
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

be about to의 의미



미드에도 자주 나오고 실생활에서 자주 사용되는 be about to 에 대해 알아봤다.

be about to 의 의미는 that will happen in the immediate future, usually within five minutes.

통상적으로 5분 이내에 일어날 미래 동작을 의미한다.


I was just about to leave. (나 막 떠나려던 참이었어)

  * 떠날 준비를 하고 있고 곧 떠날 거라는 걸 암시하는 말
I was about to call you. (나 너한테 전화하려던 참이었어)
He was about to have breakfast when Mina came in.(그는 아침 먹으려고 하던 차에 민아가 들어왔어)

  * 민아가 들어왔을 때 내가 아침 먹으려던 중이다 라고 거꾸로 해석하는 습관은 벗어나자.

     영어는 주어(대상)가 중심이 되어 움직임/상태(동사:verb)을 시간순으로 표현한다.

I am about to get on the bus. (나 막 버스 타려던 참이야)

The wedding is about to start when Monica gets cold feet. (결혼식이 곧 시작되는데 모니카가 겁을 먹었어)

The ceremony was about to begin. (식이 이제 막 시작됐어)

Can I have a coffee? (커피 한잔 주세요)
Sorry. We're about to close. (죄송해요. 이제 곧 문을 닫을 거라서요)

Where are you going? about to eat. (어디가? 밥 먹을건데)

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

prefer 와 would rather 의 차이  (0) 2014.03.24
think of 와 think about 의 차이  (0) 2014.03.12
finally 와 at last 의미  (0) 2014.02.11
even 의 의미  (0) 2014.02.04
fit 와 suit 의 차이  (0) 2014.02.03
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

finally 와 at last 의미


finally 나 at last 모두 '마침내' 라는 의미이지만 사용하는 구문이 다르다.

자료출처는 Practical English Usage 책이다.

구글링해서 비교된 자료는 못찾았는데 나중에라도 찾게되면 추가할 생각이다.

Finally can suggest that one has been waiting a long time for something. (무언가를 오래 기다려왔다는 어감을 내포)
Finally can indroduce the last element in a series. (일련의 요소를 열거할 때 마지막 요소에 쓰여 '마지막으로' 의미)
At last suggests - very strongly - the idea of impatience or inconvenience resulting from a long wait or delay. (오랜 기다림이나 지연으로 불안하거나 불편하다는 어감을 강하게 내포)

After trying four times, he finally managed to pass his exam. (네번이나 시도한 끝에, 그는 마침내 시험에 통과했다)
Dennis has paid me that money at last. (데니스가 나한테 돈을 갚았어 / 드디어)
When at last they found him, he was almost dead. (드디어 그를 발견했을 땐, 그는 빈사 상태였어)

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

think of 와 think about 의 차이  (0) 2014.03.12
be about to의 의미  (0) 2014.03.06
even 의 의미  (0) 2014.02.04
fit 와 suit 의 차이  (0) 2014.02.03
forget 과 leave 의 차이  (0) 2014.01.31
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

even 의 의미



even 의 의미에 대해 살펴봤다.

http://englishhelponline.me/2010/08/10/grammatical-word-even/ 사이트에 다음과 같이 써놓았다.

The word “even” is used very often in English, but most students don’t use it.
I think that is because they are unsure of how to use it properly, so they avoid it.


다른 사이트 자료도 좀 더찾아봤다.


When a strong statement is made, the statement is often followed with an example containing "even."
The word "even" adds shock, surprise, or excitement to the example.
even 은 지나친 상태로 예상을 넘어서는 의외의 상태를 표현한다.


Oh, no! You can't even count from one to ten yet? (이런, 너 아직 10까지도 못세는 거야?)

He loses everything. He even lost his own wedding ring! (그는 모든걸 잃어버려. 심지어 결혼반지도 잃어버렸다니까!)
Dennis doesn't even check her email. (데니스는 그녀의 메일을 확인조차도 안해)
The used car ran even. (중고차가 의외로 잘 달리더라구)
Dennis has amnesia, and he can't remember anything about the past. He can't even remember his own name!

 * amnesia : 기억상실증
My old neighbors were very loud at night, but my new neighbors are even louder than the old ones. I’m going to make a complaint.







'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

be about to의 의미  (0) 2014.03.06
finally 와 at last 의미  (0) 2014.02.11
fit 와 suit 의 차이  (0) 2014.02.03
forget 과 leave 의 차이  (0) 2014.01.31
end 와 finish 의 차이  (0) 2014.01.30
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

fit 와 suit 의 차이


두 어휘의 차이점이 뭘까? 구글링을 해서 찾아봤다.


Fit refers to size and shape. When your clothes fit you, they are neither too tight nor too loose for you.
If it 'fits', it may not suit you, but it's the right size.
fit 는 옷 등이 크지도 작지도 않고 딱맞는다는 의미
That dress fits perfectly (whatever colour it may be).
These shose don't fit me.Have you got a larger size? (이 신발 나랑 안맞아요. 더 큰 사이즈로 주세요)
These pants don'tfit me. I need a smaller size. (이 바지가 맞지 않네요. 더 작은사이즈 주세요)
That jacket fits you perfectly. (이 재킷은 너랑 너무 잘 맞는다)
I think my car's too big to fit in this space. (내 차가 너무 커서 이 공간이랑 안맞는 거 같아)

If a person is fit, he/she is in good health.
A sportsman must be fit. (스포츠맨은 틀림없이 건강하겠지)

Suit refers to style, colour etc. If something suits you, it is convenient or appropriate for you.
suit 는 스타일이나 색깔이 어울린다는 의미
Do you think this style suits me? (이 스타일이 나한테 어울리는 거 같이요?)
It suits you. (그거 당신이랑 잘 어울리네요)
You should wear more blue - it suits you. (더 파란색으로 입어봐. 그게 너랑 어울려)

Suit can also be used to say whether arrangements are convenient.
Will Tuesday suit you? (화요일 괜찮아요?)
Thursday would suit me very well for a meeting. (목요일이 회의하기에 딱 좋을거 같아요)


아래 문제도 한번 풀어보자..
This music really ......... my mood.
(a) fits
(b) suits
(c) matches
(d) acclimatizes


아래 URL을 누르면 이 문제를 포함하여 10개의 문장을 접해볼 수 있다.
http://www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ei063/esl-test.php#one


'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

finally 와 at last 의미  (0) 2014.02.11
even 의 의미  (0) 2014.02.04
forget 과 leave 의 차이  (0) 2014.01.31
end 와 finish 의 차이  (0) 2014.01.30
borrow 와 lend 의 차이  (0) 2014.01.28
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

forget 과 leave 의 차이


아래 두문장에서 어떤 문장이 맞을까?

I left my wallet in the office.
I forgot my wallet in the office.


깜빡잊고 물건을 가지고 오지 않았을 때는 forget 을 쓴다

물건을 놓고 온 장소를 언급할 때는 leave 를 쓴다.


I don't have any money on me. I left my wallet in the office.

(나한테 돈이 없어. 사무실에 지갑을 놓고 왔네)


Oh no! I’ve forgotten my umbrella. (이런! 나 우산 잃어버렸어)

Oh damn! I’ve left my umbrella at my office. (제기랄! 사무실에다 우산을 놓고 왔네.)


It is going to rain but I forgot my umbrella. (비가 올거 같았는데 우산을 두고 왔네)
Why have you forgotten my newspaper? (왜 내 신문을 안가지고 온거야?)
Don't leave your identity card at home because there are policemen on the streets.

(집에다 신분증 두고 오지마. 거리에 경찰 있으니까)

The teacher left our homework in his car. (선생님이 자기차에다 우리들 숙제를 놓고 왔어)
I left my watch in the restaurant when I was eating. (내 시계를 식당에 두고 왔네. 밥 먹을 때)
Dennis left your parcel in the bus because he was in a hurry.

(데니스가 네 소포를 차에 두고 내렸어. 서두르다가)


Are you saying that you forgot? (너 지금 잊어버렸다고 말하는 거야?)

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

even 의 의미  (0) 2014.02.04
fit 와 suit 의 차이  (0) 2014.02.03
end 와 finish 의 차이  (0) 2014.01.30
borrow 와 lend 의 차이  (0) 2014.01.28
감각동사 feel  (0) 2014.01.27
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

end 와 finish 의 차이


Finish means to complete something, while to end means to stop doing it.

finish는 하고 있는 일을 끝마칠 때 주로 사용다.

end는 하던 일을 그만둘 때 사용한다.


We finished all our work, so decided to end the work day and go home.

(우린 일을 끝마쳐서 근무시간을 끝내 집에 가기로 결정했어)


She's always starting something new, but she never finishes anything.
(그녀는 항상 뭔가를 새로 시작하지만, 한번도 끝내는 법이 없어)


I decided it was time to end our affair. (난 우리 관계를 끝낼 때가 되었다고 판단했다)


The concert ended at 9 o'clock. (콘서트는 9시에 끝났어)

The concert finished at 9 o'clock. (콘서트는 9시에 끝났어)

  * 그 콘서트라고 하지 않는 이유는 정관사 the는 말하는 사람도 알고 듣는 사람도 알고 있을 때 사용하므로 

  * end/finish 가 동일한 의미로 사용되는 경우


I finished teaching at 2 p.m. (나는 오후 2시에 수업을 끝냈다)

  * 뒤에 ing 형이 올 때는 finish 를 씁니다.


아래 유투브 동영상과 http://www.differencebetween.com/difference-between-end-and-vs-finish/ 사이트 참고하면 도움된다.




'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

fit 와 suit 의 차이  (0) 2014.02.03
forget 과 leave 의 차이  (0) 2014.01.31
borrow 와 lend 의 차이  (0) 2014.01.28
감각동사 feel  (0) 2014.01.27
have 와 eat 의 차이  (0) 2014.01.25
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

borrow 와 lend 의 차이



구글링을 해서 찾아보면 영어를 배우는 초보자들이 가장  많이 혼동하는 어휘가 borrow 와 lend 라고 나온다.
Borrow shows that something is (temporarily) taken from another person.
Lend shows that something is (temporarily) given to another person.

borrow 는 타인에게서 잠시 빌리다
lend 는 타인에게 잠시 주다

Can I borrow a book? (책 한권 빌릴 수 있을까?)
Can you lend me a book? (책 한권 빌려줄 수 있어?)


I'm going to ask Dennis to lend me some money. (데니스한테 요청할거야 / 돈 좀 빌려줄 수 있냐고)
I tried to borrow from him, but he said no. (그사람한테 돈 빌려달라고 했지만 / 그사람은 거절했어)
Could you please lend me some money? (돈 좀 빌려줄 수 있어요?)
I borrowed some money from her. (돈을 빌렸어 /그 여자한테)
I borrowed ten dollars from Michael. (나는 마이클에게 10달러 빌렸어)


Can I borrow the money to buy some food? (돈 좀 빌려줄래? / 음식 좀 사게)
I will lend you the money to buy some food. (너에게 돈 빌려줄게 / 음식 사라고)


Can I borrow the car? (차 좀 빌릴 수 있어?)
Do you want to borrow my car? (너 내차 빌리고 싶니?)
Would you mind if I borrow it for a couple of days? (그럼 빌려도 될까? / 이틀동안)
I'll lend you my car. (내차 빌려줄게)



'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

forget 과 leave 의 차이  (0) 2014.01.31
end 와 finish 의 차이  (0) 2014.01.30
감각동사 feel  (0) 2014.01.27
have 와 eat 의 차이  (0) 2014.01.25
push 와 shove 의 차이  (0) 2014.01.24
블로그 이미지

Link2Me

,