728x90

guest, customer, client 의 차이

 

 

guest, customer 모두 우리말로 고객 또는 손님이라고 하는데 차이가 뭔지 알아보기 위해 영어사이트를 찾아 봤다. 

Guest is the visitor that comes to your own place. He is gladly received, served with the best treats, and asked to repeat his visit.
On the other side, customer is a purchaser. He is interacting in trading; he offers money and receives commodities, but not hospitality.

 

A customer is necessarily a person who comes to you to buy something, however  a guest comes just to see you, to visit you.

 

백화점, 가게(store), 식당(restaurant)에서 돈을 쓰거나 서비스를 구매하는 사람을 customer 라고 하고,

집에 초대한 손님, 호텔에 돈을 지불하고 머무르는 사람을 guest 라고 한다.

 

The store where I work had many customers today because it’s almost Christmas.

내가 일하는 가게는 오늘 손님이 많았다. 크리스마스 무렵이라서

Our shop usually gets about 50 customers a day. (우리 가게는 보통 하루에 50명의 손님을 받는다)

This must be a good store because it has so many customers.

이곳은 좋은 가게인가 보군. 손님이 이렇게 많을 걸로 봐서  

 

Our hotel has 50 guest rooms. (우리 호텔은 50개의 객실을 보유하고 있습니다)  

Hotel guests may use the sauna free fo charge. (호텔 투숙객은 사우나를 무료로 이용하실 수 있습니다)

One of our guests was complaining that he didn’t receive clean towels in his room this morning.

투숙객중 한분이 컴플레인(불평)했다. 오늘 아침 객실에서 깨끗한 타월을 못받았다고 

Thank you for being a guest at our hotel. We hope to see you again soon.

우리 호텔 투숙객이 돼주셔서 감사합니다. 또 뵙기를 바랍니다.
 

아래 글은 customer 와 client 의 차이점이 뭔지 설명해주고 있다. 

A customer might walk into a store one time, choose a few items, and make a purchase before leaving.  

A client, on the other hand, comes back repeatedly to make additional purchases and establishes a long-term relationship with a company.  

This difference can be subtle, but it is important since many businesses want to establish these long-term associations.


client 는 서비스를 제공받는 사람을 말하는데 특히 전문적인 자문을 받는 사람을 말한다.

 

I work for a lawyer and he has many clients. Yesterday, he talked with eight clients.
난 변호사 밑에서 일하는데 변호사는 클라이언트가 많다. 어제 변호사는 8명의 클라이언트와 상담했다.
I’m going to go see my client today to talk about his financial needs.

나 오늘 클라이언트 보러 갈거야. 재정상담 해주려고


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

nice 와 kind 의 차이  (0) 2014.01.05
describe 와 explain 의 차이  (0) 2014.01.03
빈도어휘 뉘앙스 살펴보자  (0) 2014.01.02
put on, wear, take off  (0) 2014.01.02
very, so, too 의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.02
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

빈도부사, 빈도형용사의 뉘앙스 

 

 



 

영미인들이 말하는 어법에 100% 긍정이나 부정이 아닌 경우에 사용하는 어휘들이 있습니다.

이 어휘들의 느낌이 어느정도인지 퍼센트로 느낌을 살펴봤습니다.

always항상100%for something that happens or one does in any case
almost always거의 항상99%almost always means close to all the time.
usually보통90%for something that happens or one does as a habit ,so it is more regular and predictable.
often종종, 자주50% 이상Often is used when something happens frequently but not necessarily predictable.
sometimes때때로30 ~ 40%
hardly거의~하지 않는다1%
seldom거의~하지 않는다1%
rarely거의~하지 않는다1%
scarcely거의~하지 않는다1%
never
전혀 ~하지 않는다
0%

all모든
100%
almost all거의 모든
99%
most대부분
80 ~ 90%= less than almost all

우리가 실생활을 하면서 100% 긍정을 표현하는 상황은 거의 없을 겁니다.
항상이라고 말하지만 실제로는 98~99% 정도의 뉘앙스로 말하는 경우가 많을 것입니다.

You always park in my parking space. (넌 항상 내 주차공간에 주차하더라)
You are always putting on airs. (넌 항상 으스대)
He's always on the go.    (그는 늘 바삐 돌아다녀)
My girlfriend is always yelling at me. (내 여친은 맨날 내게 소리쳐)

Almost all homes have TV. (거의 모든 집에 TV가 있다)
  * TV가 없는 집도 있고 2대 이상인 집도 있겠죠. 그래서 99% 긍정표현이 더 맞는 표현입니다.
Relationships almost always end badly.     (남녀관계는 거의 항상 나쁘게 끝나지)

Most children like candy. (대부분 애들은 캔디를 좋아한다)
Why don't most people like me? (왜 대다수 사람들이 날 싫어해?)

He usually comes to class on time. (그는 보통 정각에 수업에 들어와)
   * From this sentence, you know he comes the class on time so many times,
      that you can predict that next class he will be on time again. 
What do you usually have for breakfast? (아침식사를 주로 뭘로 해?)
I usually take the subway to work.  (대개 지하철을 이용해서 출근해요)
I usually arrive at the office early. (저는 대개 일찍 사무실에 도착해요)

It rain here often. (여기선 자주 비가 와)
   * From this sentence, you know it rains there a lot
      but there's no reason to predict that it will rain there tomorrow. 

I can hardly believe it. (거의 믿을 수 없군)
I bumped into her on the street and I could hardly recognize her. (얼마 전에 그 여자를 우연히 봤는데 못 알아볼 뻔했어요)
You look so pretty. I hardly recognize you. (너무 예뻐져서 못 알아봤잖아)

I never said I was ashamed of you!   (너를 부끄러워한다고 말한 적이 전혀 없어!)
What's it like? I've never been there. (어떤데? 가본 적이 없어서)

 

I almost didn't recognize you. (못 알아볼 뻔했어)
I'm almost done.  (거의 다 했어요) 

I'm almost out of gas.  (기름이 거의 바닥났어) 

 

almost 와 nearly 의 차이점도 찾아봤습니다.
두 어휘의 의미가 거의 유사하다고 하는데 어떤 곳에서는 차이점을 설명하기도 합니다.
그러나 보통 영문 사이트에 답변되어진 내용은 둘다 동일하다는 답변이 더 많네요.

Almost and nearly have similar meanings.
He slipped and almost fell to the ground. (그사람은 미끄러져서 거의 땅바닥에 너머질뻔 했다)
He slipped and nearly fell to the ground. 
Dinner is almost / nearly ready. (= Dinner will soon be ready.)
It is nearly 12 o’clock. (= perhaps 11.45)
It is almost 12 o’clock. (= perhaps 11.55)

He almost succeeded. = he came very close to success.
He nearly succeeded. = he failed by a discernable margin.


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

describe 와 explain 의 차이  (0) 2014.01.03
guest, customer, client 의 차이  (0) 2014.01.03
put on, wear, take off  (0) 2014.01.02
very, so, too 의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.02
wake up 과 get up의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.01
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

put on, wear, take off


구글링해서 찾아낸 단어 뉘앙스 차이다.

 

put on 은 옷을 입거나 신발을 신거나 모자를 쓰거나 하는 동작에 중점을 둔다.

wear 는 이미 옷을 입은 상태, 신발을 신은 상태를 표현한다.

wear 는 영미인들은 '뭔가를 몸에 걸치다' 라는 의미로 사용한다.

 

These two words are often confused.
Put on clothes = get dressed. (옷을 입는)
We do this in the morning or after a bath.


wear = keep clothes on the body. (옷을 착용하고 상태)
We do this all day until we take a bath or go to bed.

The shirt you're wearing now is really wrinkled. You should put on another shirt.

너 지금 입고 있는 옷이 꾸깃꾸깃하다. 다른 옷 입는게 좋겠어
A: What do you put on first when you're getting dressed in the morning?

    아침에 옷 입을 때 뭣부터 입어?
B: I put on my underwear first of course! After that, I put on my pants.

    당연히 속옷부터 입고 바지(pants)를 입지

He came wearing a blue shirt. (NOT He came putting on a blue shirt.)

그 남자는 파란 셔츠를 입고 왔어.

I love what you're wearing. It's such a nice outfit.

너 입고 있는 거 좋은데. 정말 잘 어울려
It's time to leave. Go and put on your coat because it's cold outside.

갈 시간이야. 가서 코트 입고와. 바깥 날씨가 춥거든
I need to wear a heavy coat today because it's very cold.

나 두꺼운 코드 입어야 돼. 날씨가 엄청 춥거든
I felt very hot as I had been wearing a sweater for hours.

정말 덥다. 몇시간동안 스웨터를 입고 있었더니
Who is that boy wearing a black jacket?

검정 재킷 입고 있는 저녀석은 누구야? 


When we talk about removing that piece of clothing from our bodies, we use the term “take off”.
We use “put on”, “wear” and “take off” for any piece of clothing: hats, shirts, pants, shoes, socks, etc.
We also use these terms for other things we put on our bodies such as jewelry, glasses and make up.

It's time for a bath. Go and take off your clothes, and I’ll fill the bathtub with water for you.

목욕할 시간이야. 가서 옷 벗어. 욕조에 물 받아 놓을게
I often take off my shoes when I'm sitting at my desk at work.

난 자주 신발을 벗어. 사무실 책상에 앉아서 일할 때
I don't want to take off my coat because it's really cold in the office today.

나 코트 벗고 싶지 않아. 오늘 사무실 공기가 너무 차갑거든 


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

guest, customer, client 의 차이  (0) 2014.01.03
빈도어휘 뉘앙스 살펴보자  (0) 2014.01.02
very, so, too 의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.02
wake up 과 get up의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.01
정중한 표현  (0) 2013.12.31
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

☆ very, so, too 의 뉘앙스 차이 ☆

 

 

오늘은 very 와 too 의 뉘앙스 차이를 알아보고 싶어서 구글에서 찾아봤다.

 

"so" and "very" pretty much mean the same thing.
so 는 감정적인 느낌을 전달하는 표현이라고 한다. so 대신에 really 도 많이 사용한다. 

 

You're so pretty. (당신 참 예쁘다)





She is so beautiful. => this use is considered casual English, it is useful in conversation, but you should avoid using it in your IELTS Writing Tasks.
헉 ^^ 시험에는 so 쓰지말고 very 쓰라고 한다. 

 

It's really tasty. (정말 맛있다) 


“So” is used with “that” to add extra information – usually a result or consequence:

Last night I was very tired. (지난밤에 나 너무 피곤했어)
Last night I was so tired that I almost fell asleep while driving. (지난밤에 나 너무 피곤해서 운전중에 거의 졸았어)

This book is very interesting. (이 책 너무 재밌다)
This book is so interesting that I stayed up until 3 AM reading it! (이 책 너무 재미있어서 잠도 안자고 새벽3시까지 읽었어)

She plays the piano very well. (그 여자는 피아노를 너무 잘쳐)
She plays the piano so well that people often ask if she’s a professional. (그 여자는 피아노를 너무 잘쳐서 사람들이 자주 프로냐고 물어봐)


"too" is a bit different, it means something is extreme or excessive. too 는 문제가 있다는 부정적 의미로 사용됩니다.
The meal was too hot, it burnt my tongue.
고기가 너무 뜨거워서 혀를 데었다.

His girlfriend is very beautiful. (you say from the bottom of your heart with positive meaning)
His girlfriend is too beautiful. (it might indicate that his girlfriend's beauty causes trouble)

I was too late in lecture yesterday. (O) 너무 늦었다는 건 부정적인 의미니까 too 를 사용
I was very late in lecture yesterday. (X)

그럼 아래 두 문장이 어떤 차이일까요?
These shoes are too small for her.
These shoes are so small for her.

첫번째 문장의 의미는 too를 써서 부정적인 뉘앙스 이므로
내포하는 의미는 She can't get her feet into the shoes. (구두가 너무 작아서 발에 맞지 않는다)

두번째 문장의 의미는 so 는 긍정적인 뉘앙스 이므로
의미하는 것은 The shoes are tight, but she can get her feet into them. (신발이 타이트하지만, 발에 맞아 신을 수 있다)
는 의미다.

She is too heavy to ride a scooter. (그 여자는 너무 뚱뚱해서 스쿠터를 탈 수 없어)

The mango is too sweet.
When you say that the mango is too sweet, it implies that the mango is so sweet that you have problems eating it. 

You're not hungry but your family member insists that you have the meal she cooked.

She gives you a full plate and you say: "Oh thanks but that's too much, I'm afraid I won't eat all this."

It's 3 a.m. and you can't sleep because your next-door neighbors are having a party.
새벽 3시에 당신은 잠을 잘 수가 없습니다. 당신의 이웃이 파티를 열고 있어서죠 
The music gets so loud that you get up and say : "That's just too much! I'm going to go over there and give them a piece of my mind!"
음악 소리가 너무 커서 침대에서 일어나 하는 말이 "이거 너무 하잖아! 건너 가서 한소리 해야겠군!"

그리고 'a lot' 의 의미도 같이 찾아봤다.

“A lot of” + noun(명사) means a large quantity or a high number. 
“A lot of” can be used with both countable and uncountable nouns.

There were a lot of students in the classroom.
There were many students in the classroom.
There were very students in the classroom. (X)

I drank a lot of water during the marathon. (물을 많이 마셨지, 마라톤 하는 동안에)

I like this singer a lot. (나 이 가수 아주 많이 좋아해)
= I like this singer very much.

She travels a lot for work. (그 여자는 업무차 여행을 자주 해)
= She travels frequently for work.



728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

빈도어휘 뉘앙스 살펴보자  (0) 2014.01.02
put on, wear, take off  (0) 2014.01.02
wake up 과 get up의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.01
정중한 표현  (0) 2013.12.31
want 와 need 의 차이  (0) 2013.12.30
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

조동사 would 에 대해 알아보자

 



영어 문장 구조는 주어를 중심으로 표현이 됩니다.

가령 장소가 나온다고 해도 주어와 가까운 장소가 먼저 나오고 먼 장소는 나중에 나옵니다.

우리말은 주어가 사람중심인데 반해서 영어는 사람, 사물 모두 가능합니다.

영어와 우리말의 어순구조가 완전히 다른데 번역어투로 생생하게 해석/표현하는 식으로 배우는 건 듣기 훈련시에 의미파악에 도움이 전혀 안되는거 같아요. 주어부터 순차적으로 이해하는 방식으로 배우는 게 필요하더라구요. 

영어 포스팅 하는 건 제가 공부하면서 배우면서 알게 된 걸 정리하는 것이니 초보가 이런 방법으로도 배우는가 보다하고 이해해 주세요. 

 

 

would : 실제가 아닌 어떤 상황이나 행동을 가정 또는 상상할 때 사용
It would be nice to buy a new car, but we can't afford it. (새차 하나 뽑으면 좋을텐데, 그럴 형편이 못돼)
She would be tired the next day. (그 여자 그날 피곤했을텐데)
We would be grateful for any information you can give us. (어떤 정보라도 주시면 감사하겠어)
If I were you, I'd go home and rest. (내가 너라면, 집에 가서 쉴텐데)

would have (done) 은 실제로 일어나지 않은 과거의 상황이나 행동에 대해 상상할 때 사용
I didn't tell Dennis what happened. He wouldn't have been pleased.

* will 의 과거형으로도 종종 사용
Dennis 가 "일요일에 전화할게" 라고 말을 하죠. "I'll call you on Sunday."
"Dennis가 말했어, 나한테 전화하겠다고 일요일에" 를 영어로 옮기면 Dennis said he'd call me on Sunday.
현재가 아닌 과거의 시점에서 일요일은 아직 오지 않은 미래입니다. 과거에서 본 미래의 시점을 그대로 옮긴거라고 보면 됩니다.

* 주어의 의지를 나타내는 will 의 과거형으로 부정문에서 특히 과거의 고집, 거부로 해석됩니다.
He would not take the money. (그사람은 돈을 받지 않겠다고 고집했어)
I would not miss this chance. (이번 기회를 놓치고 싶지 않다)
We didn't get in the house; the door would not open. (우린 집에 못들어갔어. 문이 열리지 않아서)

* 과거에 규칙적으로 일어난 일에 대해 말할 때 would 를 사용합니다.
She would often take a walk in the afternoon. (그녀는 종종 산책을 했었어, 오후에)
I would often take a walk before breakfast. (자주 산책을 하곤 했어, 아침 식사전에)
I would often go fishing with my father. (종종 아버지와 함께 낙시를 하러 가곤 했다)
I would wake up before dawn. (난 새벽녁에 잠이 깨곤 했어)

* would like to (... 하고 싶어) 라는 표현으로 회화에서 많이 사용됩니다.

    책에는 I want 의 공손한 표현이라고 설명되어 있는데, 대화 상대에 따라서 I want 를 쓰기도 하고 I'd lke to 를 쓰기도 하는 거 같아요.

    가족, 가까운 친구, 연인한테는 I want 를 쓰는거 같은데 뉘앙스 차이를 완전하게 파악한게 아니라 좀 더 파악해 볼 생각입니다.

    영어는 존댓말, 반말의 개념이 없는데 공손한 표현이 맞나 하는 의문이 들기도 해서요.  

    친밀도에 따라 쓰는 어휘가 다른게 많은거 같아요. 

I would like to play baseball. (야구하고 싶어요)
I would like to make a lots of money. (돈 많이 벌고 싶어요)
Would you like to come to my party? (내 파티에 올 수 있어요?)
I would like to go on a trip this summer. (이번 여름에 여행가고 싶어요)
I would like to eat something. (뭘 좀 먹고 싶어요)

* 정중하게 요청할 때 would 를 사용합니다. will 을 쓰는 것보다 공손한 표현입니다.
Would you like some coffee? (커피 드실래요?)  지금 마실거냐고 권유하는 표현이죠.
  * Do you like coffee ? 는 평소에 커피를 좋아하느냐고 물어볼 때.
Would you like a cup of coffee? (커피한잔 드실래요?)
What would you like, tea or coffee?

Would you do me a favor? (부탁하나 들어주실래요?)
Would you open the door? (문 좀 열어 주실래요?)
Would you tell me the time? (몇시인지 좀 말해주실래요?)
Would you please wait a moment ? (잠깐 기다려 주실래요?)
Would you show me the way to the station? (역으로 가는 길 좀 가르쳐 주실래요?)
Could you open the door, please? (문 좀 열어주실래요?)
Can you do me a favor? (부탁드릴 것이 있습니다만)
Can you hold on a minute? (잠깐만 기다려 줄래?)
Can you pass me the salt? (소금 좀 건네줄래?)
Can you give me a second? I need to think about it. (잠깐 시간 좀 줄래? 생각 좀 해볼게)

* used to 는 과거의 규칙적인 습관을 나타냅니다.
He used to take a walk every morning. (그는 매일 아침 산책을 하곤 했다)
He used to be a teacher. (그는 전에는 교사였다)
She used to watch TV. (그녀는 늘 TV를 보곤 했다)
He used to be a nice boy. (그애는 예전엔 좋은 아이였다)


728x90
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

wake up 과 get up의 뉘앙스 차이 

 

모닝콜을 wake-up call 이라고 하는 걸 들어봤어도 get-up call 이라는 말을 들어본 적은 없다.

두 어휘의 차이가 뭔지 찾아봤다.

What's the difference between 'wake up' & 'get up'?

 

아주 명쾌하게 아래 내용으로 이곳 http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/whats-difference-between-wake-get 에 답변이 있다.

 

The two phrasal verbs 'get up' and 'wake up' are similar, but different.
When your alarm rings in the morning you 'wake up' as you are no longer sleeping.



'Get up' means that you get out of bed.
'I  wake up at 7am, but i don't get up until 7:30.'

 

눈만 뜨고 침대에 있느냐 침대밖으로 나오느냐로 구분한다.

다른 사이트 내용도 검색해 봤더니 좀더 설명되어 있고 예제가 제대로 되어 있어 가져왔다. 

 

A: 'When did you get up this morning?' (오늘 아침에 몇시에 일어났어?)
B: 'I got up at 11.' (11시에 일어났어)
A: 'You slept at 11 last night. So you slept for 12 hours?' (너 지난밤에 11시에 잤잖아. 그럼 12시간이나 잔거야?)
B: 'No. I actually woke up at 9, but I just stayed in bed.' (아니 실은 9시 눈떴는데 침대에서 그냥 누워있었어) 

 
근무를 군인이 꾸벅 꾸벅 졸고 있는데 이때 순찰을 도는 상사가 Wake up! 이라고 하면 무슨 뜻일까?

가장 적절한 우리말은 "졸지마!"


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

put on, wear, take off  (0) 2014.01.02
very, so, too 의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.02
정중한 표현  (0) 2013.12.31
want 와 need 의 차이  (0) 2013.12.30
appointment, plans, reservation, promise 의 차이  (0) 2013.12.30
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

정중한 표현


영어에서 정중한 표현은 어떻게 사용할까?

영어권에서 Thank you, Please, Excuse me 는 문화의 한 일부다.
영미인들은 잘 모르는 사람들과 있을 때 Thank you, Please, Excuse me와 같은 말을 자주하는 경향이 있다.
영어에서는 남한테 뭔가를 부탁할 때 반드시 please를 붙인다. please는 명령을 부탁으로 바꾸기 위해서다.
한국인이 생각하는 존댓말이 아니라는 것.
영어에는 반말, 존댓말이라는 개념 자체가 없다.

Would you like a cup of coffee? (커피 한잔 하실래요?)
Yes, please. (네, 주세요)
No, thank you. (아니오, 괜찮습니다)

Would you ...?, Could you ...? 도 정중하게 부탁할 때 사용하는 표현이다.
상대방을 높이고 자신을 낮추는 표현이 아니라 '서로의 거리감을 표현'하기 위해서 쓰이는 표현이다.
Would you do me a favor? (부탁하나 들어주실래요?)
Would you open the door? (문 좀 열어 주실래요?)
Would you tell me the time? (몇시인지 좀 말해주실래요?)
Would you please wait a moment ? (잠깐 기다려 주실래요?)
Would you show me the way to the station? (역으로 가는 길 좀 가르쳐 주실래요?)
Could you open the door, please? (문 좀 열어주실래요?)
Would you like something to drink? (마실것 좀 드릴까요?)
Would you like to dance? (춤 추실래요?)


부모와 자식, 가족간에는 Would you 라고 쓰지 않는다.
앞에서도 말했지만 '서로의 거리감을 표현'하기 위해 쓰이는 표현이기 때문이다.
Do you want some tea, Dad?


728x90
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

want 와 need 의 차이 

 


두 단어의 차이가 뭐냐고 물어보면 두 단어를 단순히 원하다, 필요하다 라고 영한사전에 나온 의미로 나온다.

두 단어의 차이점을 알아보기 위해서 인터넷에서

What is the difference between want and need ? 라고 검색을 해봤다.

몇개 검색된 것중에서 발췌하여 적었다. 

 

A want is something you would like to have. It is not absolutely necessary, but it would be a good thing to have.
A good example is music.
'Want' is something that you feel you need, or you really desire, but not having it doesn't mean you die.

A need is something you have to have, something you can't do without. A good example is food.
Needs are the things which make ones satisfaction arise when attained. Needs can be natural or man-made. 

 

검색해서 찾아보고 나서야 두 단어 want 와 need의 뉘앙스 차이를 이해를 했다.  

우리말로 구별을 한다면 need는 '꼭' 이라는 의미를 내포하고 있다고 이해하자.


I need to go. (나 가봐야 돼)

I want to go. (나 가고 싶어) 

 

I need to take tomorrow off. (나 내일 쉬어야 돼)
I want to take today off. (나 오늘 쉬고 싶어)

I don't need it, but I still want it. (그게 필요하진 않지만 그래도 갖고 싶어) 

I want apples but I need to buy potatoes. (사과를 원하지만 감자를 사야 해)  

 

We need to talk. (우리 얘기 좀 해)


I don't want to hear that crap. (그런 헛소리 듣고 싶지 않아)
I want to make a phone call to him. (그 남자에게 전화하고 싶어) But I can't do that. (하지만 난 할 수가 없어)
I don't want to give him a second chance. (그 남자에게 주고 싶지 않아. 두번째 기회를  → 그 남자에게 두번 다시 기회를 주고 싶지 않아)
I want you to tell me all about it. (나한테 말해줬음 좋겠어. 그것에 대해 전부다  → 전부 나한테 말해 줬으면 좋겠어)
I want you to call me up sometimes. (가끔 나한테 전화 해줬으면 좋겠어)
I want to get drunk. = I wanna get drunk. (나 취하고 싶어)

 

728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

wake up 과 get up의 뉘앙스 차이  (0) 2014.01.01
정중한 표현  (0) 2013.12.31
appointment, plans, reservation, promise 의 차이  (0) 2013.12.30
uncomfortable 과 inconvenient 차이  (0) 2013.12.29
satisfied 와 pleased 차이  (0) 2013.12.29
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

appointment, plans, reservation, promise 의 차이

 

 

우리말로는 약속이라는 말이 영어에서는 쓰이는 상황에 따라 어휘가 달라집니다.

맹세 성격의 약속과 시간 약속 할 때 쓰이는 어휘가 각각 다릅니다.

 

  * make an appointment 은 의사(doctor), dentist, 회계사, 변호사, 비즈니스 관계자 등과 시간 약속을 잡을 때 사용

an arrangement for a meeting at an agreed time and place, for a particular purpose. 

The word appointment is not used for meetings among friends or family members.

In most cases, an appointment is a meeting that a person has with a professional such as a doctor, dentist, lawyer or accountant. 

 

I'd like to make an appointment with Dr. Dennis. (데니스 박사님과 예약(시간약속)하고 싶은데요)

What time would you like to come in ? (언제 오시겠습니까?)  

 

Dennis made an appointment with his doctor at 2 in the afternoon. (데니스는 오후 2시에 주치의와 약속을 잡았다)   

I'd like to make an appointment for my medical checkup. (건강검진 예약하고 싶은데요)

I'm calling to make an appointment. (예약하려고 전화했는데요)

I'm calling to cancel my appointment. (예약 취소하려고 전화했어요) 


  * 친구끼리 하는 약속에는 plans 를 사용. plan 이 아니고 plans 임

Do you have any plans for tonight? (너 오늘밤에 약속있니?)  

Nothing. Why? (없어. 왜?)

How about having dinner with me, then? (그럼, 나랑 저녁 같이 할래?)

OK. What time shall we make it? (좋아. 몇시에 만날까?)

How about seven? (7시 어때?)

That would be fine. (그거 좋겠다)

 

Michael, are you coming to Mina's birthday party this Saturday? (마이클, 이번주 토요일 민아 생일 파티에 올거니?)

I don't think I can. (나 못갈거 같아)

Why not? (왜?)

I actually have some other plans. (사실은 다른 약속이 좀 있거든) 

Something came up. I can't make it. (무슨 일이 생겨서 못나겠어)

 

Do you have any plans for this weekend? (이번 주말에 약속 있어?)

Of course. I'm scheduled to go fishing. (물론이지. 낚시하러 갈거야) 

 

  * make a reservation 은 비행기(airplane), 식당(restaurant), 극장 좌석, 호텔 등을 예약할 때 사용

I'd like to make a reservation at 7 pm for four people. (7시에 4명 예약하고 싶네요)

I'd like to make a reservation for tonight. (오늘밤 예약하고 싶은데요)
Ok, for how many people?  (몇분 이십니까?)
Four. Can we have a table by the window? (4명입니다. 창가쪽으로 가능한가요?)
I'm sure that can be arranged. (그렇게 하겠습니다) 

 

Do you have a reservation? (예약하셨나요?)
I made a reservation under the name of Dennis. Party of four. (데니스라는 이름으로 예약했습니다. 4명이요)
 

I'd like to make a reservation. (예약하고 싶은데요)  

Do you have any room on July 12th? (7월 12일에 방 있나요?)
We're fully booked. (방이 꽉 찼습니다) Yes, we do. Can I have your name, please? (네 있습니다. 성함이 어떻게 되시죠?)

 

I'd like to make a reservation for a flight to New York. (뉴욕행 비행기 예약하고 싶은데요)

 

  * make a date 는 이성과 만나는 시간약속에 사용 

I'd like to make a date with you. (나 당신이랑 데이트하고 싶어요) 

I have a date with my girlfriend. (냐 여자친구랑 약속있어)

I had a date with him. (나 그 남자랑 데이트 했어)

I have a date with him tonight. (오늘밤 그 남자랑 데이터 하기로 했어)

I had a happy date with her. (그 여자랑 즐거운 데이터를 했어) 

 

동영상이 뉘앙스 차이 이해하는데 도움이 되어서 링크 걸었습니다.   

 

 

 

  * promise 는 맹세 성격의 약속(다짐)입니다. (A promise is something that a person vows to do.) 

    남녀사이에 다짐하는 약속, 술먹고 들어온 남편한테 술 다신 먹지 안겠다고 다짐받는 약속, 친구사이에 다짐하는 약속 등 

Promise me you will not waste your time. (나랑 약속해. 시간을 헛되어 보내지 않겠다고)

If you make a promise, you should keep it. (약속을 했다면 넌 그걸 지켜야 돼)

He promised not to be late again. (그 사람은 다시는 늦지 않겠다고 약속했어)

You promised me you'd never change. (나한테 약속했잖아. 너 절대 안변하겠다고)

He made a promise to visit me once a week. (그 사람은 일주일에 한번 날 방문하겠다고 약속했어) 

I promised myself I would study more. (더 열심히 공부하기로 나자신한테 약속했어 → 더 열심히 공부하겠다고 마음 먹었어) 

 

A promise is when you make a commitment to someone to do something -- to meet someone at a certain time, to tell the truth, etc.
An oath is a more serious promise (often a legal commitment) to do something. When you take an oath in court, you are promising to tell the truth -- and you can go to jail if you lie in court. A wedding vow is also a form of legal oath, which has consequences if you are dishonorable or break your vows.

 

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=promise 를 보면 promise 가 어떤 의미인지 좀 더 이해하는데 도움이 되더라구요.

 

우리말로 약속이라는 의미가 영어에서는 상황에 따라 쓰임이 다르다는 거에 대해 알아봤습니다


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

정중한 표현  (0) 2013.12.31
want 와 need 의 차이  (0) 2013.12.30
uncomfortable 과 inconvenient 차이  (0) 2013.12.29
satisfied 와 pleased 차이  (0) 2013.12.29
wallet 과 purse 의 차이  (1) 2013.12.29
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

uncomfortable 과 inconvenient 차이

 

사전을 찾아보면 둘다 '불편한' 이란 뜻으로 나옵니다.

구글이미지에서 uncomfortable을 입력하고 검색을 하면 많은 그림이 나옵니다.


 

그중에서 대표적인 그림을 두개 가져왔습니다.

발뒤꿈치에 저걸 밟고 있다는 것 자체만으로도 기분이 별로 안좋네요.. 사람이 선인장 의자에 앉으면 어떨까요? 불편하겠죠...

 

사람의 육체적/정신적인 불편함에 사용되는 어휘가 uncomfortable 입니다. comfortable는 육체적으로 편안한 것이구요..

 

I couldn't sleep because the bed was so uncomfortable. (잠을 잘 수가 없었어. 침대가 너무 불편해서)

I had the uncomfortable feeling that it was my fault. (그게 내 잘못이라는 언짢은 기분이 들었다)

I bumped into my old girlfriend and felt uncomfortable. (우연히 옛날 여자친구를 만나서 불편했어)

 

inconvenient 는 외부로부터 오는 불편을 의미합니다.

It's inconvenient to check my e-mail. (메일 확인이 불편해)

It has been inconvenient to check my e-mail so I only saw your e-mail now. (메일 확인하는 거 불편해서 이제야 봤어) 

The house has an inconvenient layout.  (그 집은 구조가 불편하군)

The store was a a inconvenient location. (그 가게는 좋지 못한 위치에 있었다)

It is inconvenient not to have a telephone in the kitchen. (부엌에 전화가 없어 불편해)

Paying by credit card is convenient. (신용카드로 결제하는 건 편리해)


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

want 와 need 의 차이  (0) 2013.12.30
appointment, plans, reservation, promise 의 차이  (0) 2013.12.30
satisfied 와 pleased 차이  (0) 2013.12.29
wallet 과 purse 의 차이  (1) 2013.12.29
look for 와 find 뉘앙스 차이  (0) 2013.12.26
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

satisfied 와 pleased 차이

 

 

직장에서 상사가 아래 문장과 같이 칭찬을 했다면 어떤 문장이 더 칭찬을 한 걸까요? 

I'm satisfied with your work.
I'm pleased with your work.  

 


The word “satisfied” means that someone is content with something, but feels that it could be better.  

The word “pleased” means that someone is happy with something and probably doesn’t think it could be better.  

Therefore “pleased” is much more positive than “satisfied”.  

 

For example:
I’m satisfied with your work so far, but I think you can do an even better job if you try harder.

(지금까지 자네가 한 일에 대해 만족하지만 좀 더 열심히 하면 더 잘할 수 있다고 봐)
My boss told me he’s very pleased with my work on the ABC project. That made me feel really good.

(내 상사가 ABC 프로젝트에서 한 내 일에 매우 만족스러워 했어. 그래서 난 너무 기분 좋아)
I wouldn’t say I was pleased with the presentation, but I was satisfied with it.

(프리젠테이션을 아주 잘했다곤 할 순 없지만 만족스럽네)
A: I hope my dad was satisfied with the present I bought him for his birthday.
B: He told me he was more than satisfied with it. In fact, he was very pleased.


728x90
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

wallet 과 purse 의 차이



I lost my purse ! (지갑을 잃어 버렸어요)" 라는 표현을 남자가 사용하면 맞는 말일까요?

구글 이미지로 purse 를 검색해보면


이런 이미지가 죽 나옵니다. 여성용 핸드백이군요.


Her purse was stolen. (그녀는 핸드백을 도난 당했어)

I need to buy a new purse. (핸드백을 새로 사야돼)

What do you carry in your purse? (핸드백에 무엇을 갖고 다닙니까?)


남자들이 들고 다니는 지갑은 wallet 입니다.



I don't have any money in my wallet.(지갑에 돈이 하나도 없네요)
I had my rent money in my wallet. (지갑속에 집세 낼 돈을 넣어 두었어요)

아래 영문은 http://wiki.answers.com/ 에 나온 내용입니다.
The wallet and billfold are both pocket-sized folding holders for paper money, credit cards and small personal documents like a driver's license or photos.
A billfold is a kind of wallet carried by a man that folds over. It is very simple in design.
A purse is a womans wallet- It is called a purse because of its longer shape and the way it unfolds.

The difference between a wallet and a purse is that a wallet is usually used by mainly men and a purse is used mostly by women.
The difference between a purse and a wallet is a purse is usually strapped over your shoulder and a wallet usually goes in your pocket, containing no straps.
In the US a hand bag is a small purse that you hold in your hand like a wallet and a purse is a bigger bag that you can carry your sholder and holds a lot of things.


wallet 이나 billfold 는 동일한데 billfold 는 접어지고 wallet 은 접어지지 않는 것도 있다고 되어 있네요.

두 어휘는 동일하게 사용된다고 하니 wallet 이나 billfold 어떤 걸 사용해도 상관은 없을 거 같습니다.


728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

uncomfortable 과 inconvenient 차이  (0) 2013.12.29
satisfied 와 pleased 차이  (0) 2013.12.29
look for 와 find 뉘앙스 차이  (0) 2013.12.26
영어 숫자 읽는법  (2) 2013.12.22
meet 와 see 의 차이  (0) 2013.12.22
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

조동사 will, shall




영어 문장 구조를 살펴보면 아래 그림처럼 되어 있습니다.  

여기서는 목적어, 보어 이런 얘기는 하지 않겠습니다.

영어의 어순 구조는 그림에서 출발한 언어라고 합니다.

문장을 이해하기 위해서는 뒤에서 해석하지 말고 앞에서부터 순차적으로 해석해야 합니다.



 

 

영어는 일상생활에서 통용되는 언어입니다.

어려서는 직설적인 짧은 말을 하지만 커가면서 상대방의 감정을 고려하여 부드럽게 말하는 걸 배우죠. 조동사가 이런 역할을 한다고 보면 됩니다. 

 

조동사는 사람의 감정상태를 전달하기 때문에 알아야 합니다.
실제 대화에서 조동사가 들어가서 자연스러운 표현, 감정 등이 묻어나오기 때문에 알아야 하는 것이지

단순히 시험 잘보기 위해서가 아닙니다.

 

 

will : 말하는 시점에서 무엇을 하기로 결심할 때, 말하는 시점의 자발적 의지, 추측, 단순미래에 사용합니다.
My suitcase is too heavy. (내 가방 너무 무거워)라고 말을 하자 아들이 I'll carry it for you. (제가 들어드리죠)
I'll call you this evening, OK? (오늘 저녁에 전화할께, 알았지?)  OK. Goodbye. (오케이, 잘가)
Will you go there alone? (그곳에 혼자 갈거야?)
Will you pass me the sugar? (설탕 좀 건네줄래?)
Will you have some tea? (차 좀 마실래?)

I think... I don't think... 등과 사용되어 추측에 사용
I think it'll rain tomorrow. (내일 비가 올 거 같아)
I don't think I'll go out tonight. I'm too tired. (오늘밤에 못나갈거 같아. 너무 피곤하거든)

자발적 의지
She will herself to fall asleep. (그녀는 억지로 잠을 청했다)
I will travel anywhere. (아무데로나 여행해야겠다)
I will kill you. (널 죽이겠다)
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case. (비가 올거 같진 않지만, 혹시 모르니까 우산 가져갈래)
   * just in case 는 가능성이 희박한 경우에 사용

단순미래
I will be twenty next year. (나 내년에 스무살 될 거야 = 나 내년엔 스무살이야)
I shall be fifty next year. (난 내년에 50세가 된다)

이미 하기로 예정되어 있거나 결정한 일에 대해서는 will 을 사용하지 않습니다.
Dennis와 Mina 가 극장앞에서 줄을 서서 기다리면서 서로 대화하는 말이
"줄이 너무 긴데? (This is a very long line!)" "걱정마, 들어갈거야 (Don't worry. We'll get in.)"
들어가겠다는 의지의 표현이 아니라 들어가게 될 것이라는 미래를 예측하는 말입니다.

아침에 신문을 보면서 "오늘 저녁에 TV봐야지" 라고 할 때는 be going to 를 사용합니다. (예정된 계획이나 결심)
I'm going to watch TV tonight. (오늘 저녁에 TV봐야지)
What are you going to wear to the party tonight? (오늘밤 파티에 뭐입고 갈거야?)
What are you doing this weekend? (이번 주말에 뭐할거야?)

지금 상황으로 보아 어떤 일이 일어날 것이 분명할 때에도 be going to 를 사용합니다.
Look at those dark clouds! It's going to rain soon. (먹구름 좀 봐! 곧 비가 오겠는걸)
Look at the sky! It's going to rain tonight. (하늘 좀 봐! 오늘 저녁에 비가 오겠는걸)
I feel awful. I think I'm going to be sick. (몸상태가 안좋아. 아플려나 봐)
We were going to fly to Pusan, but then we decided to drive instead.
(우린 부산에 비행기 타고 가려고 했었는데, 대신 차로 가기로 했어)
과거형으로 쓰인 was going to 는 "하려고 했었는데 (실제는 하지 않았다)" 라는 의미입니다.

Shall I ...?   Shall we ... ?  : 주로 무엇인가를 제안하거나 제공하면서 상대방의 의견을 물어볼 때 사용합니다.
Where shall we have lunch? (우리 어디서 점심 먹을까?)
Shall I bring you some water? (물 좀 가져다 줄까?)
What shall I do? (난 어떻게 하지?)
Shall we have dinner together? (같이 저녁 식사할까?)
Shall we have another game? (한 게임 더 할까?)
Shall we go to the movies tonight? (오늘밤 영화 보러 갈까?)
What time shall we meet? (우리 몇시에 만날까?) How about six? (6시 어때?)
What time shall we make it? (우리 몇시에 만날까?)
You shall die. (널 죽이겠다)


조동사 will 과 shall 에 대해 알아봤습니다.

728x90
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

전치사 over 와 above



전치사와 over 와 above 의 차이가 뭘까요?

Above and Over are two words used in the English language and they are often confused in terms of their usage.

The term 'over' indicates movement and a line of sight, whereas 'above' indicates that something is physically higher than something else.  

over 는 '시간이나 공간을 가로질러/넘어서' 라는 의미로 타고 넘어가는 이미지라면  

above 는 물리적으로 ' 바로 위에' 있는 것입니다.




He lifted his bike above his head. (그는 자기 자전거를 머리위로 들어올렸다)

The red light is above the yellow and green light. (빨간 신호등은 노란 신호등과 녹색 신호등보다 위에 있다)




There is a bridge over the river. (강 위에 다리가 걸쳐있다)

The plane flew over the city. (그 비행기는 도시 위를 날라갔다)


The repairs to my car will cost over $1000.  'Over' is used as a preposition to mean 'more than'

I don't like talking about personal things over the phone. (개인적인 일에 폰을 사용하는 것을 좋아하지 않아) over as 'using'

The hotel I'm staying at is over the road from here.(내가 머물고 있는 호텔은 여기 맞은편에 있다)  over as 'other side'

The old man fell over and broke his hand. (그 노인은 넘어져 팔이 부러졌다)  * 넘어지는 동작을 연상 

The little boy fell over and started to cry. (그 작은 아이는 넘어져 울기 시작했다)

I'll read the report over the weekend. (주말에 걸쳐 리포트를 읽을거야) over as 'during'

What time will the game be over? (그 게임은 몇시에 끝나?) over as 'finished'


전치사 over 와 above 에 대해 알아봤습니다.




728x90

'영어 > 전치사 이해' 카테고리의 다른 글

전치사 UP의 의미  (0) 2014.01.26
전치사 ON 의 개념  (0) 2014.01.26
전치사 away  (0) 2013.12.23
전치사 to 의 의미  (0) 2013.12.22
전치사 to 와 for 에 대해  (1) 2013.12.15
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

look for 와 find 뉘앙스 차이 




look for 와 find 모두 영한사전에는 '찾다'로 나오죠.

두 어휘가 정말 같은 의미일까요?

영어 어휘 뉘앙스 이해는 원어민들이 답변을 해준 것이 더 정확하고 의미가 와닿습니다.

구글 사이트에서 영어로 차이를 물어보는 걸 찾고자 할 때에는 Is there any difference between look for and find ?
처럼 알고자 하는 두 단어를 넣고 물어보거나 What's the difference between "looking for" and "find"?  로 검색해 보세요.

구글링해서 찾아봤더니
What is the difference between find and look?
When and how do I use find and look?





Ola's answer: Looking is the process and finding is the result.
“Look” means “to glance at something, to perceive something with one’s eyes or to see.” It may refer to the process of trying to find something.
Find,” on the other hand, refers to the result of looking.

look 은 찾는 과정이고 find는 결과라고 답변되어 있군요.

look for 는 찾는 과정에 초점을 두므로 현재는 주로 진행형 looking for, 과거형은 looked for
find (이미) 찾았다 는 현재형이나 과거형으로 쓰이는데, finding 은 깨닫다 라는 의미로 쓰입니다.

What are you looking for? (뭘 찾고 있어?)    * What are you looking at? (뭘 보고 있는 거야?)
I'm looking for my cell phone. (내 휴대폰 찾고 있어)  

I can't find it. (찾을 수가 없어)

Just keep looking. I know it's somewhere here. (계속 찾아봐. 여기 어딘가에 있는데)
I have found a job, but he is still looking for a job. (나는 일자리를 찾았지만, 그는 아직도 일자리를 찾고 있다)

 

오늘은 구글에서 단어/숙어 뉘앙스 찾는 법에 대해 소개도 했고 look 과 find 의 의미가 완전 다르다는 걸 알아봤습니다



728x90

'영어 > 뉘앙스 어휘' 카테고리의 다른 글

satisfied 와 pleased 차이  (0) 2013.12.29
wallet 과 purse 의 차이  (1) 2013.12.29
영어 숫자 읽는법  (2) 2013.12.22
meet 와 see 의 차이  (0) 2013.12.22
I'm afraid 구문  (0) 2013.12.18
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

Get 동사구




Get 동사의 3번째 의미에 대해 살펴보겠습니다.

최대한 개념 설명을 통해 정리를 해보고자 했습니다.


 

 

Get 과 전치사가 결합된 형태를 그림으로 도식화를 한번 해봤습니다.

전치사 전부를 이 그림으로 대신할 수는 없어서 몇가지만 표현했습니다. 

 


 

Get up! 일어나

Get the piano up and move it to the left. (피아노를 들어서 왼쪽으로 옮겨)


He got the book down from the shelf. (그는 선반에서 책을 내렸어)

Get down on the floor! (바닥에 엎드려!)


Dennis got in his car and drove directly home. (데니스는 자기 차를 타고 곧장 집으로 운전해 갔어)

Get him in here. (그사람 들여보내)

I applied to Seoul National University but I didn't get in. (난 서울대에 지원했지만 들어가지는 못했다)

 

Why don't you get on the bus? (버스를 타지 그래요?)

Where can I get on the bus? (버스를 어디에서 탈 수 있죠?) 

   * 버스나 기차, 배를 탈 때는 get on, 자동차나 택시를 탈 때는 get in 을 사용합니다.

     on 전치사가 접촉의 의미잖아요. 버스타면 안에서 걸어다닐 수 있어 접촉의 의미 on 을 사용

     반면에 자동차나 택시를 타면 안으로 들어가서 움직이지 않고 가만히 있죠. 

 

We got off the bus. (우린 버스에서 내렸다)

We should get off at the next stop. (우린 다음 정거장에서 내려야 해요)

What time do you get off work ? (몇시에 퇴근하세요?)   

 

Get out of here. (꺼져, 웃기지 마, 말도 안돼)   

   ** '꺼져' 뜻으로도 사용되지만 억양에 따라 '웃기지마', '말도 안돼' 뜻으로도 사용된다는 거 알아두세요. 

Get out of here before she gets here. (그 여자가 오기전에 여기서 나가세요)

He got out of the car. (그 남자는 차에서 내렸다)

 

I take the subway to get to work. (난 지하철을 타고 출근한다)

 

I got through the book in one night. (난 하룻밤에 그 책을 다 읽었다)

You keep the book. I'm through with it. (네가 책을 가지고 있어. 난 다 읽었어)

 

Let's get together for lunch. (만나서 점심 먹읍시다)

 

He got over several dangers. (그 남자는 여러번 위험을 극복했다)

Get over here. (이리 건너와)

 

When did you get back from India. (인도에서 언제 돌아왔어?)

 

Get 동사구에 대해서 알아봤습니다.


728x90

'영어 > 기본동사 이해' 카테고리의 다른 글

do 와 make 의 차이  (0) 2014.01.11
wear 동사와 wash 동사  (0) 2014.01.08
get 동사 의미  (0) 2013.12.25
기본동사 take 의 뉘앙스  (0) 2013.12.24
동사 put 의 의미  (0) 2013.12.18
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

기본동사 get 의 의미




회화에서 가장 많이 사용되는 동사가 get 입니다.  

제대로 다 알기는 어렵겠지만 정리를 한번 해봤습니다. 

get 의 의미가 매우 많은데 기본적인 의미는 크게 3가지 의미로 적어봤습니다.

(http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/get#get_44  사이트에는 15개 정도로 적혀 있네요) 

 


Can I get some water? (물 좀 얻을 수 있겠니? → 물 좀 줄래?)

Can I get a refill? (리필 좀 해주실래요?)

Where did you get it? (그거 어디서 구했어?)

You wait here, I'll go and get the car. (넌 여기 있어. 내가 가서 차가져올게) 

I got a call from Dennis at lunchtime. (점심시간에 데니스한테 전화 왔었어)

What are you getting? (뭐 시킬 거야?)

He got straight As this semester. (그는 전과목 A를 받았어. 이번 학기에) 

MiMi got a goose egg in the math test. (미미는 빵점을 받았어. 수학시험에서) 

The team got the goose egg in the match. (그 팀은 무득점이었어. 경기에서 → 그 팀은 영패를 당했어) 

 

I know you got paid today. (당신 오늘 월급 받았다는 거 알아요)
I got paid today. I'll treat you to a good dinner tonight. (오늘 월급 받았어요. 오늘 저녁에 맛있거 사드릴께요)
I'm paid every month. (월급으로 받아요)
I'm paid by the hour. (시급으로 받아요)
Payday is around the corner. (월급날이 다가오는 군)
Payday is just about here. (월급날이 다가오는 군)
How much is your monthly pay? (월급이 얼마나 되요?)
How much is your monthly salary?  (월급이 얼마나 되요?)
I'm happy to get a raise. (월급이 인상되어 기뻐)
I was given a cut in salary. (월급이 삭감되었어)
I asked my boss for a raise. (사장님에게 월급 인상을 요구했지)
Keep in mind I just gave you a raise. (내가 방금 당신 월급을 인상시켜 준 걸 명심해)
 

I still don't get it. (아직도 이해가 안가)

I think I got it. (이제 알거 같아)

I don't really get why he couldn't do it himself. (난 정말 이해가 안돼. 왜 그가 혼자 그걸 못했는지) 

 

What time did you get here? (여기에 몇시에 도착했어?)

How do I get there? (거기 어떻게 가는 거야?) 

 

Dennis has resigned. He has got a job in a different company. (데니스씨는 퇴사했어요. 다른 회사 들어갔어요)

Is it easy to get a taxi at night? (밤에 택시 잡기 쉬운가요?)

  * I was late so I took a taxi to work. (나는 늦어서 택시를 타고 출근했다)

    택시를 타고(take a taxi), 지하철을 타고(take the subway), 버스를 타고(take a bus) 등

    교통수단을 타고 간다고 할때  take 동사를 쓴다.

    get a taxi 는 택시를 타기 위해 움직여서 택시를 잡는다 는 뉘앙스

 

He is getting worse and worse. (그는 병세가 점점 나빠지고 있다)

When do you usually get hungry? (보통 언제 배가 고픈가요?)

It's getting dark. (점점 어두워지고 있다)

I got a cold because I got my feet wet. (난 감기에 걸렸어. 왜냐하면 내 발이 젖어서)

If you don't work harder, you'll get behind. (너 더 열심히 공부 안하면, 뒤떨어질거야) 

 

Get 동사 1번과 2번에 대해 알아봤습니다. 3번은 다음에 이어서 알아보겠습니다.


728x90

'영어 > 기본동사 이해' 카테고리의 다른 글

wear 동사와 wash 동사  (0) 2014.01.08
Get 동사구  (0) 2013.12.25
기본동사 take 의 뉘앙스  (0) 2013.12.24
동사 put 의 의미  (0) 2013.12.18
동사 Let 의 의미  (0) 2013.12.17
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

기본동사 take 의 뉘앙스



take 동사의 뜻이 정말 많은데 다 외우려고 하지 말고 기본적인 뉘앙스를 알고 이해하면 도움이 많이 됩니다.

 

먼저 take 와 bring 의 차이가 뭔지를 살펴보겠습니다. 



 ** http://www.spotlight-online.de/language/basics/bring-and-take 에 설명이 잘 되어 있어요.

 

사전에 정의된 의미가

bring — come with somebody or something (사람이나 사물을 가지고 함께하는 공간으로 오다)
take — carry or move something from one place to another (한 장소에서 다른 장소로 움직이다)

 

Take this dirty glass to the kitchen and bring me a clean one. (더러운 컵은 부억에 갖다놓고, 깨끗한 것(컵)을 가져와라)

위 한 문장이 take 동사와 bring 동사를 잘 표현해주고 있다.

bring은 말하는 사람/듣는 사람의 위치로 가져오는 것에 쓰이며, come 동사는 함께 하는 공간으로 오는 것이다.  

즉 가져오면 둘이 함께 하는 공간으로 오는 것인데 뭔가를 가지고 오라고 할 때 bring 이라는 동사를 사용한다. 

take는 제3의 장소를 향하는 움직임에 쓴다. (보통  '가지고 가다' 라고 표현함)

 

I'll bring my holiday photos. (내가 휴가 사진들을 가지고 올게)

I'm very busy, could you take this memo to the marketing department for me? (내가 너무 바쁜데, 이 메모 마케팅부서에 갔다 줄래요?)
 

Take an umbrella with you in case it rains. (우산 가지고 가. 비가 올지 모르니까)

Take these things to my office. (이 물건들은 내 사무실로 가지고 가 → 이 물건들은 내 사무실로 옮겨 줘)

Please take me with you. (나 좀 데리고 가)

I'll take you to the store. (가게에 데려다 줄게)

Let me take you to the store. Hop in. (내가 가게까지 태워다 줄게. 차에 타) 

I took my girlfriend to a movie. (여자친구 데리고 영화관에 갔어 → 여자친구한테 영화 보여줬어)   

I took her to Seoul Station. 그녀를 서울역까지 데려다주었다.

This road takes you to the station. 이 길로 가면 역이 나온다

 

의식적/적극적으로 사물이나 행위를 취하다, 골라서 선택하다.   

Take him! He took my money! (저놈 잡아요! 내 돈을 가져갔어요!)  

You can take the call in my office. (내 사무실에서 전화받아도 돼)  

  * You can make the call in my office. (내 사무실에서 전화 걸어도 돼)

I'll take this one. (이걸로 주세요. 이걸 먹겠어요)  ← Which one would you like? (어떤것이 마음에 드나요?) 

Take this. (이거 받아)

I feel like taking a walk. (산책하고 싶다.)
Which road shall we take? (어느 길로 갈까?)  

Can I take his word?  (그 사람의 말을 믿어도 될까요?)
Can I take it on the plane?  (이것을 기내로 가지고 들어갈 수 있나요?)
Can I take a picture of you? (당신 사진 찍어도 되나요?)

Can I order a take-out? (싸가지고 갈 것을 주문할 수 있나요?)
Can I take a bath? (목욕 해도 되나요?)
Can I take a bus to City Hall from here?  (버스 탈 수 있어요? 시청으로 가는 여기서)

  ** http://edition.englishclub.com/survival/taking-the-bus/ 버스탈 때 관련된 표현이 잘 정리되어 있어요

     그리고 검색하면 상황별 표현이 잘 나와 있으니 꼭 들러보세요 ^^
Don't take my words too seriously. (내말을 받아들이지마. 너무 심각하게)

I don't have time to take a nap. (난 시간이 없어. 낮잠잘) 

 

(시간이) 걸리다 

I'll take ten minutes to get ready. (10분걸려 준비하는데  → 10분이면 준비가 돼)

It'll take some time. (시간이 좀 걸릴거야) 

I'm afraid it'll take too much time. (시간이 너무 많이 걸릴 것 같아)

   ** too는 거의 항상 excessively(과도하게, 지나치게) 라는 의미로 사용된다는 거 알아두세요.

       You are too pretty. 라고 하는 건 틀린 표현이고  

       You are really pretty. 또는 You are so pretty. 라고 해야 올바른 표현 

Don't take too long. (시간 너무 오래 걸래면 안돼)

How long did it take you to get there? (얼마나 걸렸어? 거기까지 도착하는데) Close to 3 hours. (거의 세시간 걸렸어)

 

Take 동사구에 대해서 살펴보겠습니다. 



He suddenly took away my cell phone. (그사람이 갑자기 내 휴대폰을 빼앗아갔어)

Please take the camera away from my face.  (내 얼굴에서 카메라를 치워주세요)

Water, you can take this dish away. I'm finished with it. (웨이터, 이 접시 좀 치워주세요. 다 먹었거든요) 

 



Would you take the trash out? (이 쓰레기 좀 밖으로 가지고 가 줄래요?  → 이 쓰레기 좀 밖에 내놓아 줄래요?)

I'm going to take my girlfriend out to dinner tonight. (여자친구 데리고 나가서 저녁 먹을거야 오늘 밤에)  

How can I take out this stain from my shirt? (어떻게 해야 이 얼룩을 셔츠에서 뺄 수 있죠?)

This liquid is good for taking out stains. (이 액체는 얼룩을 뺄 때 좋다)

The thief took out a knife and attacked the policeman. (그 도둑은 칼을 꺼내서 경찰을 공격했다)

 



The plane took off on schedule. (비행기는 예정대로 이륙했다)

Please be seated as we're going to take off as soon as the weather clears.  

(자리에 앉아 계시기 바랍니다. 날씨가 좋아지는 대로 이륙하겠으니)
He took the days off.  (그는 휴가를 갔어요)

He took a day off without notice. (그는 무단결근을 했어요)

May I take the rest of the day off? (지금 조퇴해도 될까요?)
Can I take tomorrow off? (내일 쉬어도 될까요?)

I'd like to take a vacation next week. (다음 주에 휴가 내고 싶은데요)
Do I have to take my shoes off here? (여기서는 신발을 벗어야 하나요?)

Please take off your shoes. (신발을 벗어주세요)

I'm going to take off now. I have to get up early tomorrow. (나 지금 가려고. 내일 일찍 일어나야 되거든)

 



Can you take over for a while? (운전 좀 대신 해주실래요?)
A new employee took over his work. (신입 직원이 그의 업무를 인계받았다)

Dennis will take over for Jane while she's away. (데니스가 제인을 대신할 거야. 그녀가 없는 동안에)

 


 

Could you take it back, please? (다시 가져가 주시겠어요?) 

I'm sorry. I take back what I said about her. (미안. 내가 그녀에 대해 한 말 취소할께)

If the clothes don't fit, take them back. (옷이 맞지 않다면, 반품하세요) 

 

The boy takes after his mother. (그 소년은 엄마를 닮았다)

I took up the carpet from the floor. (난 바닥에서 카펫을 들어올렸어) 

She took down the bag from the shelf. (그녀는 선반에서 가방을 내렸어)



728x90

'영어 > 기본동사 이해' 카테고리의 다른 글

Get 동사구  (0) 2013.12.25
get 동사 의미  (0) 2013.12.25
동사 put 의 의미  (0) 2013.12.18
동사 Let 의 의미  (0) 2013.12.17
제대로 배우는 come 과 go 의 의미  (0) 2013.03.30
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

전치사 away



away 는 '물건/장소/위치에서 떨어진' 이란 상태 의미 뿐만 아니라, '점점 멀리 이동하다가 시야에서 사라지다' 라는 동적인 의미도 있습니다

The doctor is away on holiday this week. (의사는 이번주 휴가로 안계신다)
My mother is away today. (엄마는 오늘 밖에 나가셨어요)
The snow soon melted away when the sun started shining. (눈이 곧 녹아 없어졌다, 해가 나기 시작했을 때)

break away : 자신을 잡고 있는 사람/사물으로부터 탈출해서 멀리가다
I can't break away until ten. (저는 10시까진 자리를 비울 수가 없습니다)
He took a trip to break away from everyday life. (그는 일상을 벗어나 여행을 떠났다)
The company wants to break away from its downmarket image. (그 회사는 저가 이미지를 탈피하고 싶어 한다)

give away : 남에게 선물로 줘서 본래 있던 장소에서 멀리 가져가게 하다. 돌려주지 않아도 된다는 의미
                    신부를 신랑에게 인도하다.
I cannot give away my daughter in marriage to someone I know nothing about.
(내딸을 줄 수는 없다, 어디서 굴러먹은 놈인지도 모르는 녀석에게)

go away : 있던 곳에서 떠나다
Why don't we go away somewhere for the weekend? (주말에 어디 갔다올까?)
Most canker sores go away on their own in a week or two. (대부분의 입안 궤양은 1,2주 안에 없어진다)
Please don't go away, my friend. (친구야, 제발 떠나지 마)


take away : 데리고 가버리다

The police came and took him away. (경찰이 와서 그를 연행해갔다)


728x90

'영어 > 전치사 이해' 카테고리의 다른 글

전치사 UP의 의미  (0) 2014.01.26
전치사 ON 의 개념  (0) 2014.01.26
전치사 over 와 above  (0) 2013.12.27
전치사 to 의 의미  (0) 2013.12.22
전치사 to 와 for 에 대해  (1) 2013.12.15
블로그 이미지

Link2Me

,
728x90

영자막 구하는 사이트 소개


영문자막을 구할 수 있는 곳은 

http://subscene.com/ (같은 자막이라도 각 언어별로 구별하여 나오는데 싱크가 잘 맞는 걸 찾아서 보면 좋음)

http://www.podnapisi.net/      

http://www.subtitlesource.org/,   

http://www.dailyscript.com/index.html 

http://www.opensubtitles.org , 

http://divxstation.com/subtitles.asp



미드자막, TV자막, 영화자막 구하는 곳 http://www.dailyscript.com/

TV 자막 구하는 곳 http://www.tvsubtitles.net/ 

헐리웃 영화를 번역한 인터넷 자막동호회의 최고사이트 시네스트 http://www.cineast.co.kr/

 

미드 자막모음 http://warrior45.tistory.com

각 종 드라마 영화 등의 자막을 잘 정리해놓은 곳 http://confluence.goldpitcher.co.kr/pages/viewpage.action?pageId=23330826

미드갤DB는 미드갤에 올라온 자막을 체계적으로 모아놓은 곳 http://subtitles.tistory.com/ (다른 자막 구할 수 있는 Link도 제공) 


중국어 자막 있는 블로그 http://blog.naver.com/jeglee/

 

극장판 영화 자막을 구하고자 하는 경우라면 굿다운로더 http://www.gooddownloader.com/  사이트를 방문해보시면 제휴를 맺어서 연결된 사이트들이 나옵니다. 어둠의 경로가 아니라 극장에서 상영한 영상과 자막을 제대로 비용을 지불하고 받을 수 있는 사이트이니 공부하는 분들한테도 많은 도움이 되실 거 같네요.

 

http://hdbitz.org/

http://www.extratorrent.com  헐리웃 영화, 인도영화

http://www.crunchyroll.com 애니자료

http://isohunt.to/ ebook 자료

728x90

'영어 > 영어 링크' 카테고리의 다른 글

닌자거북이 무자막 Youtube 사이트  (0) 2015.05.17
발음 관련 사이트  (0) 2014.02.10
유용한 영어 사이트  (0) 2013.09.30
블로그 이미지

Link2Me

,